Португал - Испан

Испан және португал тілдері бір-біріне өте ұқсас. Екеуі де латын тілінен алынған және екеуі де бірдей мәдениетке ие адамдар сөйлейтін Иберия түбегіндегі аймақта дамыған. Бұл екі тілде көптеген ұқсастықтар бар екенін білдіреді және испан тілін білетіндер португал тілін тез әрі оңай үйренеді. Дегенмен, әлі де болса белгілі бір айырмашылықтар бар, және осы мақалада испан мен португал тілдеріндегі осы айырмашылықтарды бөлуге тырысады.

Шын мәнінде, Испанияда баскетбол, каталан, галисий және кастилия сияқты бірнеше тілдер бар. Алайда, Испанияның саяси элитасы сөйлейтін үстем тіл - бұл Кастилия. Бұл мақалада біз Кастилия мен Португал арасындағы айырмашылықтарды қарастырамыз.

Кастилия және португал тілдеріне ортақ сөздер көп, сондықтан олар басқаларына қарағанда ұқсас болып көрінеді. Алайда, фонетикалық және грамматикалық айырмашылықтар бар, ол романтиканың екі тілінің екеуін де білсе, басқа біреуді үйренуді қиындатады. Екі тілді естігенде португалша испаннан гөрі француз тіліне жақын, испанша айтылу итальян тіліндегі сияқты болып көрінеді. Айырмашылықтар екі тілді естігеннен гөрі жазбаша тілдерде айқын көрінеді. Бұл орфографиядағы айырмашылықтарға байланысты. Әр түрлі айтылуы мүмкін, бірдей емлесі бар сөздер де бар.

Испан

Испан тілін естисеңіз, сөздердің басында h дыбысын табасыз. Бұл таңқаларлық, өйткені ата-ана тілінде латынның алғашқы емес дыбысы f және h емес. Сөздердің жазылуы ұзақ уақыт бойына f сөзімен жалғасты, бірақ соңында олар да h әріпімен ауыстырылды. Бұл баск тілінде сөйлейтін адамдардың әсері деп саналады, өйткені баск тілінде ф дыбысы жоқ. Сонымен Фернандо Эрнандо болды; фазер қауіпті болды, ал фалар үйреншікті болды.

Испан тілі ежелгі араб тілінің Мозарабич деп аталатын ықпалына еніп, испан тілінде мозарб тамыры бар көптеген сөздер бар. Испан тілі өзінің даму кезеңдерінде автономды болғанына қарамастан, басқа еуропалық тілдерге фонетикалық түрде естіледі.

португал тілі

Португал тілінде африкалық шыққан көптеген сөздер бар, бұл португалдықтардың африкалық құлдармен байланысының көрінісі. Араб тілінің португалға әсері айқын көрінбейді, ал мұнда моазарабтық әсердің бәрі латын тамырымен алмастырылды. Өзінің даму кезеңінде португал тіліне француз тілі көбірек ықпал етті және бұл әсерді әлі де португал тіліндегі француз сөздері түрінде көруге болады. Португал тіліндегі сөздердің айтылуы француз сөздеріндегі сияқты.

Португал мен испанның айырмашылығы неде?

Португал тіліндегі ежелгі латын түбірлерінің f дыбысы испан тілінде h дыбысына ауыстырылған кезде әлі де сақталады

Екі тілдегі айырмашылықтар емле, грамматика және айтылымға қатысты

Испан тілінде француз тіліне қарағанда португал тіліне қарағанда көне араб тілінің әсері көп

Көптеген португал сөздерінде француз, ал испанша көптеген итальяндық сөздер кездеседі

• Көптеген сөздерде бір-біріне ұқсас әріптер бар, бірақ әр түрлі жазылуы екі тілде бірдей айтылады.